×

حظر منح التأشيرات造句

"حظر منح التأشيرات"的中文

例句与造句

  1. (ب) قيام مجلس الاتحاد الأوروبي بصورة مستقلة، في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، بتحديد الكيانات والأشخاص الضالعين في ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في ليبيا بسبل منها المشاركة في شن هجمات على السكان المدنيين والمرافق المدنية، في انتهاك للقانون الدولي.
    (b) 根据欧洲联盟理事会的决定,自动列出涉嫌在利比亚侵犯人权,包括违反国际法攻击平民和民用设施的人员,禁止颁发签证并冻结资产。
  2. يطبّق حظر منح التأشيرات في المقام الأول في إطار اتفاقية تنفيذ اتفاق شنغن التي تنظم دخول رعايا البلدان الأخرى إلى منطقة شنغن التي تشمل لكسمبرغ. وتحدد الفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية شروط دخول أقاليم الأطراف المتعاقدة.
    签证禁令首先在《申根协定执行公约》的框架内适用,该公约对第三国国民进入包括卢森堡在内的申根区加以限制,其中第5条第1款界定了进入缔约国领土的条件。
  3. لقيام بصــورة مستقلـــة، في إطـــار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، بتحديد الكيانات والأشخاص الضالعين في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في ليبيا، بما في ذلك عن طريق ضلوعهم في شن هجمات على السكان المدنيين والمرافق المدنية، في انتهاك للقانون الدولي.
    根据将由欧洲联盟理事会决定的签证禁令和资产冻结,自主指认参与利比亚境内严重侵犯人权行为,包括参与违反国际法袭击平民和民用设施行为的个人和实体。
  4. القيام بعمليات تحديد مستقلة في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، يقررها مجلس الاتحاد الأوروبي، بشأن الأشخاص والكيانات الضالعين في انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في ليبيا، بوسائل منها المشاركة في الهجمات، في انتهاك للقانون الدولي، على السكان المدنيين والمرافق المدنية
    自主指定对下述人员和实体施行签证禁令和资产冻结,但由欧洲联盟理事会作决定:在利比亚参与严重侵害人权活动的人员和实体,包括违反国际法参与对平民和平民设施进行攻击的人员和实体。
  5. القيام، بصورة مستقلة، في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، ووفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، بتحديد الأشخاص الضالعين والكيانات الضالعة في الأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في أعمال تنتهك قرارات مجلس الأمن، والأفراد التابعين والكيانات التابعة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وتوابعها؛
    经欧盟理事会决定,根据签证禁令和资产冻结措施自主指定参与扩散敏感核活动或违反安全理事会决议的个人和实体、伊斯兰革命卫队和伊朗伊斯兰共和国航运公司及其附属机构的个人和实体;
  6. القيام بصورة مستقلة، في إطار حظر منح التأشيرات وتجميد الأصول، وفق ما يقرره مجلس الاتحاد الأوروبي، بتحديد الأشخاص والكيانات الضالعين في الأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في أعمال تنتهك قرارات مجلس الأمن، والأفراد والكيانات التابعين لفيلق الحرس الثوري الإسلامي وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري وتوابعها
    由欧盟理事会决定,自主地将涉入具有扩散敏感性的核活动或者违反安全理事会决议行为的人员或实体、属于伊斯兰革命卫队和伊朗伊斯兰共和国航运公司及其附属公司的个人或实体指定列入禁发签证和冻结资产的名单
  7. ويطبق حظر منح التأشيرات في المقام الأول ضمن اتفاقية تنفيذ اتفاق شنغن التي تنظم دخول رعايا البلدان الأخرى إلى منطقة شنغن التي تشمل لكسمبرغ. وتنص المادة 5 (هـ) على أن يتم إبلاغ المكاتب الدبلوماسية والقنصلية للكسمبرغ بقوائم تتضمن أسماء الأشخاص المعنيين مع تعليمات بعدم منح تأشيرة لهم وفقاً للمادتين 15 و 18.
    首先依照卢森堡已加入的《申根协定执行公约》禁发签证,该公约涉及第三国国民入境申根地区,其中第5(e)条规定,向卢森堡驻外使馆和总领馆通报有关人员名单,并指示依照第15条和第18条拒发签证。

相关词汇

  1. "حظر على تحليق الطائرات العسكرية"造句
  2. "حظر على الماس"造句
  3. "حظر طيران"造句
  4. "حظر جوي"造句
  5. "حظر توريد الأسلحة"造句
  6. "حظر نشر الأخبار"造句
  7. "حظوة"造句
  8. "حظى"造句
  9. "حظي"造句
  10. "حظي بالقبول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.